Translation of "massima sollecitudine" in English


How to use "massima sollecitudine" in sentences:

Il Parlamento assicura che le sue procedure siano espletate con la massima sollecitudine, onde consentire al presidente della Commissione di prendere seriamente in considerazione il parere del Parlamento prima che il nuovo membro sia nominato.
Parliament shall ensure that its procedures are conducted with the utmost dispatch, in order to enable the President of the Commission to seriously consider Parliament’s opinion before the new Member is appointed.
I piani e i manuali devono essere tenuti aggiornati e ogni modifica deve esservi riportata con la massima sollecitudine possibile.
Plans and booklets shall be kept up to date, any alterations being recorded thereon as soon as practicable.
I Vescovi, insieme al Romano Pontefice, sono direttamente responsabili dell’evangelizzazione del mondo (49); pertanto, ciascun Vescovo attuerà tale responsabilità con la massima sollecitudine.
Missionary Activity. Together with the Roman Pontiff, Bishops are directly responsible for the evangelization of the world (49).
PEZZOLATO SPA si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
PEZZOLATO SPA undertakes to remove the earliest opportunity permitted, following reports, content deemed offensive or in its sole discretion, however, declared as such by order of the Judicial Authority.
Eventuali difetti o vizi della merce dovranno essere notificati per iscritto alla Velco con la massima sollecitudine, e comunque non oltre 8 giorni dalla data del ricevimento della stessa.
Any defect or flaw in the delivered goods must be notified by writing by the Customer with the utmost promptness, and in any case no later than 8 days from the receipt of the goods.
Le procedure e le formalità di autorizzazione sono tali da garantire ai richiedenti che la loro domanda sia trattata con la massima sollecitudine e, in ogni modo, entro un termine di risposta ragionevole prestabilito e reso pubblico preventivamente.
Authorisation procedures and formalities shall provide applicants with a guarantee that their application will be processed as quickly as possible and, in any event, within a reasonable period which is fixed and made public in advance.
ad eccezione dei reni o di quanto altrove specificato, i visceri o le parti di visceri che non sono stati asportati dalla carcassa prima dell'ispezione post mortem devono essere asportati, se possibile integralmente e con la massima sollecitudine.
viscera or parts of viscera which have not been removed from the carcase before post-mortem inspection, except for the kidneys or unless specified elsewhere, must be removed entirely if possible and as quickly as possible.
2) abbia cura che siano disponibili sussidi spirituali per i presbiteri del suo distretto ed abbia parimenti la massima sollecitudine per coloro che si trovano in situazioni difficili o sono angustiati da problemi. §3.
2/ is to take care that spiritual supports are available to the presbyters of his district, and likewise to be concerned especially for those who find themselves in more difficult circumstances or are beset by problems.
NewAge Technology S.r.l. si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
GALFRÈ DOMENICO & C. S.r.l. takes it upon itself to remove, upon receiving notifications, as soon as possible any contents that it irrevocably believes to be damaging or that are declared as such by the competent judiciary authority.
M.T.M S.r.l si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell'Autorità Giudiziaria.
M.T.M S.r.l engages itself to remove as soon as possible any harmful content at its incontestable discretion after a warning or Judicial Authority measure.
Roboplast Srl si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
Roboplast Srl undertakes to remove at the earliest permitted, following reports, content deemed offensive or in its sole discretion, however, declared as such by order of the Judicial Authority.
La I.M.S. S.R.L. si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
The I.M.S. SRL undertakes to remove at the earliest opportunity permitted, following reports, content deemed offensive or in its sole discretion, however, declared as such by order of the Judicial Authority.
Le autorità competenti degli Stati membri dovrebbero decidere in merito alle domande di autorizzazione per motivi di lavoro stagionale con la massima sollecitudine a seguito della loro presentazione.
The competent authorities of the Member States should decide on applications for an authorisation for the purpose of seasonal work as soon as possible after they are submitted.
Ci è sembrato di dover intervenire con la massima sollecitudine per evitare che bambini così piccoli fossero esposti ogni giorno al pericolo di incidenti e di cadute provocati dai ciottoli lavici taglienti che costituivano la pavimentazione delle aule.
We really wanted to finalize this project as soon as possible in order to protect little children who were faced everyday with the risk of small accidents due to sharp pebbles on the floor.
Nei casi di cui al primo comma, secondo e terzo trattino, l'organizzatore e/o il venditore parte del contratto deve agire con la massima sollecitudine per venire in aiuto al consumatore in difficoltà.
In the cases referred to in the second and third indents, the organizer and/or retailer party to the contract shall be required to give prompt assistance to a consumer in difficulty.
c) ad eccezione dei reni, i visceri o le parti di visceri rimasti nella carcassa devono essere asportati, se possibile integralmente e con la massima sollecitudine, salvo diversa disposizione dell'autorità competente.
(c) viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely, if possible, and as soon as possible, unless otherwise authorised by the competent authority.
7.2 In qualita’ di consumatore vi richiediamo di voler verificare la merce per completezza, difetti evidenti e danni in transito ed informare sia noi che il corriere con la massima sollecitudine.
As a consumer you are kindly requested to check the delivery for completeness, obvious defects and damage in transit and inform us as well as the transportation company as quickly as possible.
Gli Stati membri adottano i provvedimenti generali necessari affinché i prestatori rispondano ai reclami di cui al primo comma con la massima sollecitudine e diano prova di buona volontà per trovare soluzioni soddisfacenti.
Member States shall take the general measures necessary to ensure that providers respond to the complaints referred to in the first subparagraph in the shortest possible time and make their best efforts to find a satisfactory solution.
In caso di perdita o di furto di uno degli elementi indentificativi dell’Utente, questi dovrà informarne – con la massima sollecitudine – il Fornitore, che ne disporrà la cancellazione immediata.
In case of loss or theft of any of the User’s identification elements, the latter must inform - as soon as possible - the Provider, who will arrange for their immediate cancellation.
Per intanto - ha concluso - si vada avanti con la massima sollecitudine, senza sollevare ulteriori obiezioni.
In order while - it has concluded - it is gone ahead with maximum solicitude, without to raise ulterior objections”.
In questo caso, le misure sono notificate con la massima sollecitudine alla Commissione e allo Stato membro di stabilimento, specificando i motivi che giustificano l’urgenza.
In such cases, the measures shall be notified within the shortest possible period of time to the Commission and the Member State of establishment, stating the reasons for which the Member State considers that there is urgency.
Qualora l'invio di un avviso sia ritenuto appropriato, provvederemo in tal senso con la massima sollecitudine consentita dalle circostanze, utilizzando la posta elettronica se disporremo dell'indirizzo e-mail dell'utente.
If such a notification is appropriate, we will endeavor to do so as promptly as possible under the circumstances, and, to the extent we have your email address, we may notify you by email.
I richiedenti dovrebbero presentare le domande di proroga o rinnovo con la massima sollecitudine.
Applicants should submit their application for extension or renewal as soon as possible.
I nostri collaboratori cercheranno di rispondere con la massima sollecitudine alle vostre richieste inviate tramite i moduli di contatto del portale aziendale.
Our teams strive to be as responsive as possible in order to respond to your requests submitted using the contact forms in this corporate portal.
5o decidere con la massima sollecitudine (expeditissime) la richiesta di una parte perché una prova respinta sia ammessa (cf.
5o to decide the question expeditissime if a party insists that a rejected proof be admitted (cf.
Srl si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell'Autorità Giudiziaria.
Bagno Santo Srl undertakes, in any case, to remove any content deemed harmful by its own incontestable judgement or declared as such by Judiciary Authorities with utmost haste once alerted to it.
Ho dato la mia massima sollecitudine non solo a voi, ma a tutti gli esseri.
I抳e given my utmost concern not just to you, but to all lives.
Al momento della prenotazione l’ Inquilino si deve impegnare a versare, con la massima sollecitudine, una caparra confirmatoria tramite:
At the time of booking the Tennant must commit to pay, as quickly as possible, a confirmatory deposit by bank BOOKED APARTMENT
E’ gradita la massima sollecitudine e partecipazione nel fornire contributi, idee e finanziamenti per la buona riuscita della prossima iniziativa.
You are kindly requested to submit your contributions and intents to participate, ideas and financial contributions for the success of the initiative as soon as possible.
Selmi Group S.r.l. si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
Selmi Group S.r.l. takes it upon itself to remove, upon receiving notifications, as soon as possible any contents that it irrevocably believes to be damaging or that are declared as such by the competent judiciary authority.
Parizia srl si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
Parizia srl undertakes to remove at the earliest opportunity permitted, following reports, any content deemed offensive in its sole discretion or declared as such by order of the Judicial Authority.
M.T.M. S.R.L. si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell'Autorità Giudiziaria.
M.T.M. S.R.L. takes it upon itself to remove, upon receiving notifications, as soon as possible any contents that it irrevocably believes to be damaging or that are declared as such by the competent judiciary authority.
Questo mandato, che esprime l'identità più profonda della Chiesa, esige la massima sollecitudine.
This mandate, which manifests the Church’s deepest identity, requires the utmost solicitude.
A condizione che il permesso di lavoro originale rimanga valida, non ci sono occupazioni ineleggibili, il vostro datore di lavoro non deve avvertire FÁS del posto vacante e la domanda sarà trattata con la massima sollecitudine.
Provided that your original work permit remains valid there are no ineligible occupations, your employer does not have to advertise the vacancy with FÁS and your application will be processed as quickly as possible.
Se una parte insiste perché una prova, respinta, sia ammessa, il collegio risolva la questione con la massima sollecitudine (expeditissime) (cf.
If a party insists that a rejected proof be admitted, the college itself is to decide the matter expeditissime (cf.
È una qualità sintetica da coltivare con la massima sollecitudine.
One should develop this synthesized quality with the utmost care.
a) il Fornitore contatterà il Cliente con la massima sollecitudine al fine di darne comunicazione;
(a) We will contact You as soon as reasonably possible to notify You; and
Al momento della prenotazione l’ Inquilino si deve impegnare a versare, con la massima sollecitudine, una caparra pari al 50% del canone stesso.
RESERVATIONS/CONFIRMATIONS At the time of booking the Tennant must commit to pay, as quickly as possible, a confirmatory deposit by bank transfer to:
Quest’ultimo comunica con la massima sollecitudine le informazioni richieste all'organismo richiedente, che le trasmette al destinatario.
The latter shall send the information requested as soon as possible to the requesting body which shall forward the information to the recipient.
Vernazza Autogru S.r.l si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
Vernazza Autogru S.r.l takes it upon itself to remove, upon receiving notifications, as soon as possible any contents that it irrevocably believes to be damaging or that are declared as such by the competent judiciary authority.
PRENOTAZIONI/CONFERME Al momento della prenotazione l’ Inquilino si deve impegnare a versare, con la massima sollecitudine, una caparra confirmatoria tramite:
At the time of booking the Tennant must commit to pay, as quickly as possible, a confirmatory deposit by bank transfer to:
Si trova nella Genesi ed è stato spiegato circa 1500 anni dopo in Matteo 18:15-17 di nuovo con la massima sollecitudine.
It can be found in Genesis and was reiterated about 1500 years later in Matthew 18: 15-17.
2GStamp S.r.l. si impegna, a rimuovere con la massima sollecitudine consentita, a seguito di segnalazioni, i contenuti ritenuti lesivi a proprio insindacabile giudizio o, comunque, dichiarati tali con provvedimento dell’Autorità Giudiziaria.
2GStamp S.r.l. takes it upon itself to remove, upon receiving notifications, as soon as possible any contents that it irrevocably believes to be damaging or that are declared as such by the competent judiciary authority.
Lo Stato membro di stabilimento verifica con la massima sollecitudine se il prestatore esercita legalmente le sue attività e accerta i fatti all’origine della richiesta.
The Member State of establishment shall check, within the shortest possible period of time, whether the provider is operating lawfully and verify the facts underlying the request.
La crisi ha tuttavia messo in luce anche l'importanza di affrontare – con la massima sollecitudine in quanto materia di comune interesse – i divari in materia di competitività.
But the crisis also shows the importance to address competitiveness divergences as a matter of common interest and without further delay.
1.2103669643402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?